sakuṃkuma-vilepanāṃ alika-cumbi-kastūrikāṃ
samanda-hasitekṣaṇām saśara-cāpa-pāśāṅkuśa
aśeṣa-jana-mohinīṃ aruṇa-mālya-bhūṣāṃbarāṃ
japā-kusuma-bhāsurāṃ japavidhau smaredaṃbikām
सकुंकुम-विलेपनां अलिक-चुम्बि-कस्तूरिकां
समन्द-हसितेक्षणाम् सशर-चाप-पाशांकुशाम्
अशेष-जन-मोहिनीं अरुण-माल्य-भूषांबरां
जपा-कुसुम-भासुरां जपविधौ स्मरेदंबिकाम्
In the realm of sacred hues and divine light,
She stands, adorned in red, a captivating sight.
Her skin, aglow with saffron's golden sheen,
Marks of musk, a beauty so serene.
I see her now, in my mind's eye,
A vision of grace, before the dawn's cry.
Her eyes, a pair of lotuses in bloom,
Their laughter pierces any gloom.
With bow and arrows, noose, and goad in hand,
She captures hearts across the land.
And mine, dear heart, she holds so tight,
As if to guide me through the darkest night.
Enthralling all, she reigns supreme,
In her aura, a celestial gleam.
Arrayed in garlands red as dawn,
Her splendor, like the sun, shines on.
Bright as hibiscus, her radiance unfurled,
Illuminates the mind and the world.
In meditation, her form we behold,
A vision of grace, in crimson and gold.
Remembering her, the Mother divine,
In chants and prayers, we entwine.
Her essence, a guide through dark and light,
Leads us with love, wisdom, and insight.
She is the dawn that breaks my slumber,
The melody that soothes my tumultuous hummer.
In her presence, I find my rest,
In her love, I find my zest.
Through tears of joy, I sing her praise,
In her image, I find endless days.
Forever she remains, the heart of my sight,
In her light, I find my eternal night.